3 de outubro de 2016

CLIP + LETRA - OZZY OSBOURNE


Devido a uma certa dificuldade em postar os videos no YouTube só vou disponibilizar os videos através de download!!

PASTA COM 26 CLIPS - 1.42GB



Ozzy Osbourne -  Back on Earth



I have fallen from grace
And my ashes are scattered
No longer of passion and flesh
My flame is alive
Though my wings have been shattered
They laid my body to rest

My spirit is breathing
My senses are pure
Like reincarnation
My soul will endure, ohhhh

Back on earth
Back on earth
Back on earth
The spirit - it never lets go

Like fountains of sorrow the faces are crying
I'm witnessing all of their pain
Death is so final for only the living
The spirit will always remain

Bury me deep just to cover my sins
My soul is redeemed as the journey begins

Back on earth
(you feel me)
Back on earth
(reveal me)
Back on earth
The spirit it never lets go

(solo)

Another dimension, a river of light
I'm twisting,
I'm turning,
My soul is in flight

Back on earth
(you feel me)
Back on earth
(reveal me)
Back on earth
(still breathing)
Back on earth
(reliving)
De Volta a Terra

Eu caí em desgraça
E minhas cinzas estão espalhadas
Não mais de paixão ou carne
Minha chama está viva
Mas minhas asas foram despedaçadas
Eles deitaram meu corpo para descansar

Meu espírito respira,
Meus sentidos estão puros
Como reencarnação,
Minha alma vai resistir, oh

De volta a terra
De volta a terra
De volta a terra,
O espírito nunca se vai

Como fontes de sofrimento os rostos estão chorando
Estou testemunhando toda a dor deles
A morte é então definitiva apenas para os vivos
O espírito sempre permanecerá

Apenas para cobrir meus pecados
Minha alma está redimida como a viagem começa

De volta à terra
(Você me sentir)
De volta à terra
(Revelar-me)
De volta à terra
O espírito nunca o deixa ir

(Solo)

Outra dimensão, um rio de luz
Estou torcendo,
Eu estou girando,
Minha alma está em vôo

De volta à terra
(Você me sentir)
De volta à terra
(Revelar-me)
De volta à terra
(Ainda respirar)
De volta à terra

(Revivendo)

Ozzy Osbourne -  Breaking all the Rules


Well I know I could be just another stranger,
But to you I guess I'm just another fool
And you swear you like to live your live in danger,
Then you hide behind a wall of silly rules
Nobody thinks the way I do,
I guess that nobody dares
Your head's so full of things,
So set your mind free of them,
I'm breaking the rules
Did you know that in the truth,
There's nothing stranger.
I suppose you think I think I know it all
Nobody hears the things I say,
I guess nobody cares.
my head's so full of things,
Is set my mind free of them
I'm breaking the rules
Breaking all the rules,
Can't you see they're nothing without you,
Empty heads full of fool.
Now you see
I'm breakin' all the rules,
Breakin' all the rules
Well I know that you would love to go to heaven
But you know that you're just too afraid to die
And I know that you would love to know the answers,
But to you the truth is just another lie
Nobody hears the things I say,
I guess nobody cares
my head's so full of things,
Is set my mind free of them
I'm breaking the rules
Breaking all the rules,
Can't you see they're nothing without you,
Empty heads full of fools
Now you see
I'm breaking all the rules,
Breaking all the rules
(Breaking all the rules)
Why don't you tell them now
(Breaking all the rules)
Now come on, now come on
(Breaking all the rules)
Why don't you get it on
(Breaking all the rules)
Now come on, now come on
(Breaking all the rules)
Ahh ahh ahh ahh all all rights
(Breaking all the rules)
Now come on, now come on
(Breaking all the rules)
All right now
(Breaking all the rules)
Shake it now yeah
(Breaking all the rules)
A-come on, now come on
(Breaking all the rules)
Now let me tell you now
(Breaking all the rules)
Let's go crazy
(Breaking all the rules)
Now come on, now come on, yeah

Quebrando Todas As Regras

Bem, eu sei que eu poderia ser apenas mais um estranho
Mas para você eu acho que sou apenas mais um tolo
E você jura que você gosta de por sua vida em perigo
Então você se esconde atrás de uma parede de regras idiotas
Ninguém pensa como eu penso
Eu acho que ninguém se atreve
Sua cabeça está tão cheia de coisas
Então liberte sua mente delas
Eu estou quebrando as regras
Você sabia que dentro da verdade
Não há nada estranho?
Eu suponho que você acha que eu acho que sei de tudo
Ninguém ouve as coisas que eu digo
Eu acho que ninguém se importa
Minha cabeça está tão cheia de coisas
Eu liberto minha mente delas
Eu estou quebrando as regras
Quebrando todas as regras
Você não pode ver que eles não são nada sem você?
Cabeças vazias cheias de tolos
Agora você vê,
Eu estou quebrando todas as regras
Quebrando todas as regras
Bem, eu sei que você adoraria ir para o paraíso
Mas você sabe que você tem medo demais de morrer
E eu sei que você adoraria saber as respostas,
Mas para você a verdade é apenas outra mentira
Ninguém ouve as coisas que eu digo
Eu acho que ninguém se importa
Minha cabeça está tão cheia de coisas
Eu liberto minha mente delas
Eu estou quebrando as regras
Quebrando todas as regras
Você não pode ver que eles não são nada sem você?
Cabeças vazias cheias de tolos
Agora você vê,
Eu estou quebrando todas as regras
Quebrando todas as regras
Quebrando todas as regras
Por que você não diz a eles?
Quebrando todas as regras
Agora venha, agora venha
Quebrando todas as regras
Por que você não compreende isso?
Quebrando todas as regras.
  

Ozzy Osbourne -  Changes


I feel unhappy, I feel so sad
I've lost the best friend, that I ever had
She was my woman, I love her so
But it's too late now, I've let her go
I'm going through changes
I'm going through changes
We shared the years, we shared each day
In love together, we found a way
But soon the world, had its evil way
My heart was blinded, love went astray
I'm going through changes
I'm going through changes
It took so long, to realize
And I can still hear her last goodbyes
Now all my days, are filled with tears
Wish I could go back, and change these years
I'm going through changes
I'm going through changes

Mudanças

Eu me sinto infeliz, eu me sinto tão triste
Eu perdi a melhor amiga, que eu tinha
Ela era minha mulher, eu a amei tanto
Mas agora é tarde demais, eu deixei ela ir
Eu estou passando por mudanças
Eu estou passando por mudanças
Nós compartilhamos os anos, nós compartilhamos cada dia
Apaixonados, juntos, nós encontramos um caminho
mas logo o mundo teve seu lado mau
Meu coração foi cegado, o amor se perdeu
Eu estou passando por mudanças
Eu estou passando por mudanças
Levou um certo tempo para perceber
Eu ainda posso ouvir suas últimas palavras de despedida
Agora todos os meus dias estão cheios de lágrimas
Desejaria poder voltar e mudar todos esses anos

Eu estou passando por mudanças
Eu estou passando por mudanças


Ozzy Osbourne -  Dreamer


 Dreamer
Gazing through the window at the world outside
Wondering will mother earth survive
Hoping that mankind will stop abusing her, sometime
After all there's only just the two of us
And here we are still fighting for our lives
Watching all of history repeat itself, time after time
I'm just a dreamer
I dream my life away
I'm just a dreamer
Who dreams of better days
I watch the sun go down like everyone of us
I'm hoping that the dawn will bring good signs
A better place for those who will come after us, this time
I'm just a dreamer
I dream my life away, oh yeah
I'm just a dreamer
Who dreams of better days
Your higher power may be God or Jesus Christ
It doesn't really matter much to me
Without each others help there ain't no hope for us
I'm living in a dream of fantasy, oh yeah yeah yeah
If only we could all just find serenity
It would be nice if we could live as one
When will all this anger hate and bigotry be done
I'm just a dreamer
I dream my life away, today
I'm just a dreamer
Who dreams of better days, oh yeah
I'm just a dreamer
Who's searching for the way, today
I'm just a dreamer
Dreaming my life away, oh yeah yeah yeah

Sonhador

Contemplando pela janela o mundo afora
Desejando saber se a mãe Terra sobreviverá
Esperando que a humanidade parasse de abusar dela alguma vez
Afinal só existem dois de nós
E aqui estamos, ainda lutando por nossas vidas
Vendo toda história se repetir, vez por vez
Sou apenas um sonhador
Eu sonho minha vida
Sou apenas um sonhador
Que sonha com dias melhores
Vejo o sol descer como todos nós
Estou aguardando que o amanhã traga bons sinais
Dessa vez, um lugar melhor para aqueles que virão depois de nós
Sou apenas um sonhador
Eu sonho minha vida
Sou apenas um sonhador
Que sonha com dias melhores
Sua força maior talvez seja Deus ou Jesus Cristo
Isso não tem muita importância para mim mesmo
Sem ajudar uns aos outros não haverá esperança para nós
Vivo num sonho de fantasia
Se ao menos pudéssemos encontrar serenidade
Seria ótimo se pudéssemos viver como um só
Quando acabará toda essa raiva e fanatismo?
Sou apenas um sonhador
Eu sonho minha vida
Sou apenas um sonhador
Que sonha com dias melhores
Sou apenas um sonhador
Que hoje está procurando o caminho
Sou apenas um sonhador
Sonhando minha vida



Ozzy Osbourne -  Gets me Through


I`m not the kind of person
You think I am
I'm not the antichrist or
The iron man
I have a vision that I
Just can't control
I feel I've lost my spirit
And sold my soul
Got no control
I tried to entertain you
The best I can
I wished I started walking
Before I ran
But I still love the feeling
I get from you
I hope you'll never stop cause
It gets me through yeah (2x)
The feelings that I hide behind
Sometime reality's unkind
The nightmares start for me at night
I dread the long and lonely nights
I'm not the kind of person
You think I am
I'm not the antichrist or
The iron man
But I still love the feeling
I get from you
I hope you'll never stop cause
It gets me through yeah
I'm just trying to live yeah
I'm just trying to live yeah
I'm just trying to live yeah
I'm just trying to live yeah

Isso Me Mantém

Não sou o tipo de pessoa
que você pensa que sou
Não sou o anti-cristo
ou o homem de ferro
Eu tenho uma visão que
simplesmente não posso controlar
Sinto que perdi meu espírito
E vendi minha alma
Não tenho controle
Tentei te entreter
o melhor que pude
Eu gostaria de ter andado
antes de correr
Mas ainda amo o sentimento
que peguei de você
Espero que você nunca pare, pois
Isso me mantém, sim
Os sentimentos em que eu me escondo
As vezes a realidade não é amável
Os pesadelos me perseguem à noite
Eu temo as longas e solitárias noites
Não sou o tipo de pessoa
que você pensa que sou
Não sou o anti-cristo
ou o homem de ferro
Mas ainda amo o sentimento
que peguei de você
Espero que nunca pare, pois
Isso me mantém
Estou apenas tentando viver
Estou apenas tentando viver
Estou apenas tentando viver
Estou apenas tentando viver



Ozzy Osbourne -  I don't Want to Change the World


Standing at the crossroads,
World spinning round and round
Know which way I'm going,
You can't bring me down
Don't you try and teach me no original sin
I don't need your pity for the shape I'm in
I don't wanna change the world
I don't want the world to change me
I don't want to change the world
I don't want the world to change me
Tell me I'm a sinner I got news for you
I spoke to God this morning and he don't like you
For telling all the people the original sin
He says he knows you better than you'll ever know him
I don't wanna change the world
I don't want the world to change me
I don't want to change the world
I don't want the world to change me
You know it ain't easy
You know it ain't fair
So don't try and please me
Because I really don't care
Don't tell me stories
'Cause yesterday's glories
Have gone away, so far away
I've heard it said there's light up ahead
Lord I hope and pray
I'm here to stay
Tell me I'm a sinner I got news for you
I spoke to God this morning and he don't like you
Don't you try and teach me no original sin
I don't need your pity for the shape I'm in
I don't wanna change the world
I don't want the world to change me
I don't want to change the world
I don't want the world to change me
I don't wanna change the world
I don't want the world to change me
I don't want to change the world
I don't want the world to change me

Eu Não Quero Mudar o Mundo

Em pé nos cruzamentos,
O mundo girando ao redor e ao redor
Sabe para onde eu vou,
Você não pode me derrubar
Não tente me ensinar o pecado original
Eu não preciso de sua piedade no estado em que estou
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Diga-me que sou um pecador Eu tenho novidades para você
Eu falei com Deus esta manhã e ele não gosta de você
Você está contando à todas estas pessoas o pecado original
Ele diz que te conhece melhor do que você jamais o conhecerá
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Você sabe que não é fácil
Você sabe que não é justo
Então não tente me agradar
Porque eu realmente não me importo
Não me conte histórias
Porque as glórias de ontem
Se foram pra longe
Eu ouvi dizer que há uma luz adiante
Senhor eu espero e rezo
Eu estou aqui para ficar
Diga-me que sou um pecador Eu tenho novidades para você
Eu falei com Deus esta manhã e ele não gosta de você
Você está contando à todas estas pessoas o pecado original
Ele diz que te conhece melhor do que você jamais o conhecerá

Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude
Eu não quero mudar o mundo
Eu não quero que o mundo me mude

Ozzy Osbourne -  I Just Want You

There are no unlockable doors
There are no unwinable wars
There are no unrightable wrongs
Or unsignable songs

There are no unbeatable odds
There are no believable gods
There are no unnameable names
Shall I say it again? Yeah

There are no impossible dreams
There are no invisible seams
Each night when the day is through
I don't ask much

I just want you
I just want you

There are no uncriminal crimes
There are no unrhymable rhymes
There are no identical twins or
Forgivable sins

There are no incurable ills
There are no unkillable thrills
One thing and you know it's true,
I don't ask much

I just want you
I just want you
I just want you
I just want you

I'm sick and tired of being sick and tired
I used to go to bed so high and wired
Yeah, yeah, yeah, yeah
I think I'll buy myself some plastic water
I guess I should have married
Lennon's daughter, yeah - yeah, yeah, yeah

There are no unachievable goals
There are no unsaveable souls
No legitimate kings or queens
Do you know what I mean? Yeah

There are no indisputable truths
And there ain't no fountain of youth
Each night when the day is through
I don't ask much


Eu Apenas Quero Você

Não existem portas que não se pode destrancar
Não existem guerras que não se pode vencer
Não existem erros que não podem ser corrigidos
Ou canções que não podem ser cantadas

Não existem diferenças insuperáveis
Não existem deuses em que se possa acreditar
Não existem nomes inomináveis
Devo dizer isto novamente? Sim

Não existem sonhos impossíveis
Não existem cicatrizes invisíveis
Toda noite quando o dia termina
Eu não questiono muito

Eu apenas quero você
Eu apenas quero você

Não existem crimes que não sejam criminosos
Não existem rimas que não rimam
Não existem gêmeos idênticos ou
Pecados perdoáveis

Não existem doenças incuráveis
Não existem emoções que não morrem
É uma coisa que você sabe que é verdade
Eu não questiono muito

Eu apenas quero você
Eu apenas quero você
Eu apenas quero você
Eu apenas quero você

Eu estou doente e cansado de estar doente e cansado
Eu ia para cama tão animado e afiado
Sim, sim, sim, sim,
Acho que irei comprar um pouco de água de plástico
Eu acho que eu deveria ter casado
A filha de Lennon, sim - sim, sim, sim,

Não existem objetivos inalcançáveis
Não existem almas não salvas
Não existem reis ou rainhas legítimos
Você sabe o que eu quero dizer? Sim

Não existe verdade indiscutível
E não existe nenhuma fonte da juventude
Toda noite quando o dia termina
Eu não questiono muito

  
Ozzy Osbourne -  In My Life

There are places I'll remember
All my life, though some have changed
Some forever, not for better
Some have gone and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends, I still can recall
Some are dead and some are living
In my life, I've loved them all

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I'll love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I'll love you more


Em Minha Vida

Há lugares dos quais vou me lembrar
Por toda a minha vida embora alguns tenham mudado
Alguns para sempre, e não para melhor
Alguns se foram e outros permanecem
Todos esses lugares tiveram seus momentos
Com amores e amigos, dos quais ainda posso me lembrar
Alguns estão mortos e outros estão vivendo
Em minha vida, já amei todos eles

Mas de todos esses amigos e amores
Não há ninguém que se compare a você
E essas memórias perdem o sentido
Quando eu penso em amor como uma coisa nova
Embora eu saiba que eu nunca vou perder o afeto
Por pessoas e coisas que vieram antes,
Eu sei que com freqüência eu vou parar e pensar nelas
Em minha vida, eu amo mais a você

Embora eu saiba que eu nunca vou perder o afeto
Por pessoas e coisas que vieram antes,
Eu sei que com freqüência eu vou parar e pensar nelas
Em minha vida, eu amo mais a você


Ozzy Osbourne -  Mr. Crowley 

Mr. Crowley, what went on in your head?
Mr. Crowley, did you talk with the dead?
Your lifestyle to me seemed so tragic
With the thrill of it all
You fooled all the people with magic
You waited on Satan's call

Mr. Charming, did you think you were pure
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Uncovering things that were
Sacred manifest on this earth
Conceived in the eye of a secret
And they scattered the afterbirth

Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Approaching a time that is classic
I hear maidens call
Approaching a time that is drastic
Standing with their backs to the wall

Epilogue:
Was it polemically sent?
I wanna know what you meant
I wanna know
I wanna know what you meant

SR. CROWLEY

Sr. Crowley, o que se passava pela sua cabeça?
Sr. Crowley, você falava com os mortos?
Seu estilo de vida me parecia tão trágico
Com toda aquela diversão
Você enganou todas as pessoas com magia
Você esperou a chamada de Satã

Sr. Encantador, você achou que fossemos puros?
Sr. Alarmante, em harmonia noturna
Desmascarando coisas que eram
Manifestos sagrados nesta terra
Concebido no olho de um segredo
E eles espalharam os recém nascidos

Sr. Crowley, você não irá cavalgar no meu cavalo branco?
Sr. Crowley, simbólico, claro
Chegando um momento que é clássico
Eu ouço a chamada das donzelas
Chegando um momento que é drástico
Em pé com as costas contra a parede

Epílogo:
Foi enviado polemicamente?
Eu quero saber o que você quis dizer
Eu quero saber
Eu quero saber o que você quis dizer


Ozzy Osbourne -  Perry Mason

On his way to dinner
When it took him by surprise
And with one pull of the trigger
He would vanish overnight
Dancing by the roadside
Holding on for dear life
Then a gun from out of nowhere
Made a widow of his wife

I don't mind, single file down the runway
Feeling' fine, and I'll see you my friend
Over and over again

Who can we get on this case?
We need Perry Mason
Someone to put you in place
Calling Perry Mason again, again

Riding painted horses
Oh the kids the love it so
You can see it on their faces
How they love the wind to blow
Minding my own business
Like my mama always said
But if I don't try to help'em
They could wind up on the front page

I don't mind, draw the line
Then draw me an arrow
Feelin' fine, then I'll see you my friend
Over and over again

Who can we get on this case?
We need Perry Mason
Someone to put you in place
Calling Perry Mason

Wake me when it's over; tell me it's all right
Just keep on talking baby
I've been doing this all night
How much did you give me, tell me it'll be all right

Who can we get on this case?
We need Perry Mason
Someone to put you in place
Calling Perry Mason, again, again, again, again

Perry Mason
  
No seu caminho para o jantar
Quando aquilo o pegou de surpresa
E com um puxar de gatilho
Ele agonizaria noite afora
Dançando na beira da estrada
Agarrando-se à querida vida
Então uma arma vindo do nada
Fez de sua esposa uma viúva

Eu não me importo, fila única na pista de aterrissagem
Sentindo-se bem, e eu verei você meu amigo
Muitas e muitas vezes

Quem podemos ter nesse caso?
Precisamos de Perry Mason
Alguém para você substituir
Chamando Perry Mason novamente, novamente

Cavalgando em cavalos desenhados
Oh as crianças gostam tanto
Você poder ver em seus rostos
Como eles adoram que o vento sopre
Cuidando dos meus próprios problemas
Como minha mãe sempre dizia
Mas se eu não tentar ajudá-los
Eles poderiam acabar nas capas de jornal

Eu não me importo, desenhe uma linha
E depois me desenhe uma flecha
Sentindo-se bem, então verei você, meu amigo
Muitas e muitas vezes

Quem podemos ter nesse caso?
Precisamos de Perry Mason
Alguém para você substituir
Chamando Perry Mason novamente, novamente

Acorde-me quando acabado, diga que está tudo bem
Apenas continue falando baby
Eu estive fazendo isso à noite inteira
Quanto você me deu, diga-me que estará tudo bem

Quem podemos ter nesse caso?
Precisamos de Perry Mason
Alguém para você substituir
Chamando Perry Mason novamente, novamente, novamente

Ozzy Osbourne -  Road to Nowhere

I was looking back on my life
And all the things I've done to me
I'm still looking for the answers
I'm still searching for the key

The wreckage of my past keeps haunting me
It just won't leave me alone
I still find it all a mystery
Could it be a dream?

The road to nowhere leads to me
Through all the happiness and sorrow
I guess I'd do it all again
Live for today and not tomorrow
It's still the road that never ends

The wreckage of my past keeps haunting me
It just won't leave me alone
I still find it all a mystery
Could it be a dream?

The road to nowhere leads to me
Ah, ah
The road to nowhere's gonna pass me by
Ah, ah
I hope we never have to say goodbye
I never want to live without you

The wreckage of my past keeps haunting me
It just won't leave me alone
I still find it all a mystery
Could it be a dream?

The road to nowhere leads to me
The road to nowhere leads to me
The road to nowhere leads to me
The road to nowhere leads to me


Estrada Para Lugar Nenhum

Eu estava pensando em minha vida
E em todas as coisas que eu tenho feito a mim mesmo
Eu ainda estou procurando as respostas
Eu ainda estou procurando a chave

Os destroços do meu passado continuam me assombrando
Isso não me deixará em paz
Eu ainda acho tudo um mistério
Poderia ser um sonho?

A estrada para o lugar nenhum conduz para mim
Por toda a felicidade e tristeza
Eu acho que eu faria tudo novamente
Viver para o hoje e não para o amanhã
E essa continua sendo a estrada que nunca termina

Os destroços do meu passado continuam me assombrando
Isso não me deixará em paz
Eu ainda acho tudo um mistério
Poderia ser um sonho?

A estrada para o lugar nenhum conduz para mim
Ah, ah
A estrada para lugar nenhum passará por mim
Ah, ah,
Eu espero que nunca tenhamos que dizer adeus
Eu nunca quero viver sem você

O destroços do meu passado continuam me assombrando
Isso não me deixará em paz
Eu ainda acho tudo um mistério
Poderia ser um sonho?

A estrada para o lugar nenhum conduz para mim
A estrada para o lugar nenhum conduz para mim
A estrada para o lugar nenhum conduz para mim
A estrada para o lugar nenhum conduz para mim


Ozzy Osbourne -  See You on the Other Side

Voices, a thousand, thousand voices
Whispering, the time has passed for choices
Golden days are passing over, yeah

I can't seem to see you baby
Although my eyes are open wide
But I know I'll see you once more
When I see you, I'll see you on the other side
Yes, I'll see you, I'll see you on the other side

Leaving, I hate to see you cry
Grieving, I hate to say goodbye
Dust and ash forever, yeah

Though I know we must be parted
As sure as stars are in the sky
I'm gonna see when it comes to glory
And I'll see you, I'll see you on the other side
Yes I'll see you, I'll see you on the other side

Never thought I'd feel like this
Strange to be alone, yeah
But we'll be together
Carved in stone, carved in stone, carved in stone

Hold me, hold me tight, I'm falling far away.
Distant voices calling
I'm so cold.
I need you darling, yeah

I was down, but now I'm flying
Straight across the great divide
I know you're crying, but I'll stop you crying
When I see you, I see you on the other side
Yes. I'll see you. See you on the other side
I'm gonna see you. See you on the other side
God knows I'll see you, see you on the other side

I'll see you
See you on the other side
I'm gonna see you
See you on the other side
God knows I'll see you,
See you on the other side
I wanna see you, yeah,
See you on the other side
God knows I'll see you,
See you on the other side
I'm gonna see you.
See you on the other side


Te Vejo Do Outro Lado

Vozes, milhares de vozes
Sussurrando, o tempo para escolhas acabou
Os dias dourados estão passando, yeah

Parece que eu não posso vê-la querida
Apesar dos meus olhos estarem bem abertos
Mas eu sei que verei você mais uma vez
Quando eu vir você, verei você do outro lado
Sim, eu vou te ver, vou te ver do outro lado

Partindo, eu odeio te ver chorar
Aflito, eu odeio dizer adeus
Poeira e cinzas pra sempre, yeah

Embora eu saiba que nós devemos nos separar
Tão certo quanto as estrelas no céu.
Eu vou ver quando a glória se revela
E eu vou te ver, eu vou te ver do outro lado
Sim eu vou te ver, eu vou te ver do outro lado

Nunca pensei que me sentiria assim.
Estranho estar sozinho, yeah.
Mas nós estaremos juntos...
Esculpidos na pedra, esculpidos na pedra

Segure-me, segure-me forte, estou caindo longe.
Vozes distantes chamando.
Estou tão frio.
Preciso de você querida, yeah.

Estava caído, mas agora estou voando
Bem através da grande divisão.
Eu sei que você está chorando, mas eu vou parar seu choro
Quando eu for te ver, eu te vejo do outro lado
Sim. Eu vou te ver. Ver você do outro lado.
Eu vou te ver. Ver você do outro lado
Deus sabe que eu vou te ver, vejo você do outro lado.

Verei você
Vejo você do outro lado.
Eu vou te ver
Te ver do outro lado.
Deus sabe que eu vou te ver
Te ver do outro lado
Eu quero te ver, sim
Vejo você do outro lado
Deus sabe que vou te ver
Te ver do outro lado
Eu vou te ver
Vejo você do outro lado...


Ozzy Osbourne - Bark at the Moon

Screams break the silence
Waking from the dead of night
Vengeance is boiling
He's returned to kill the light
Then when he's found
Who he's looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon

Years spent in torment
Buried in a nameless grave
Now he has risen
Miracles would have to save
Those that this beast is looking for
Listen in awe and you'll hear him

Bark at the moon

They cursed and buried him
Along with shame
And thought his timeless soul had gone
In empty burning hell--unholy one
But now he's returned
To prove them wrong
(Oh no)

Howling in shadows
Living in a lunar spell
He finds his heaven
Spewing from the mouth of hell

And when he finds
Who he's looking for
Listen in awe and you'll hear him
Bark at the moon

GRITE PARA A LUA

Gritos rompem o silêncio
Despertando na calada da noite
A vingança está fervendo
Ele voltou para matar a luz
Então quando ele encontrar
Quem ele está procurando
Escute com temor e você o ouvirá

Grite para a lua

Anos perdidos em sofrimento
Enterrado numa cova anônima
Agora ele se levantou
Milagres teriam que salvar
Aqueles que esta besta está à procura
Escute com temor e você o ouvirá

Grite para a lua

Eles o amaldiçoaram e o enterraram
Junto com a vergonha
E pensaram que sua alma imortal morrera
No inferno ardente e vazio--profano
Mas agora ele está de volta
Para provar que estavam errados
(Oh não)

Uivando nas sombras
Vivendo em um feitiço lunar
Ele encontra seu paraíso
Vomitando da boca do inferno

E quando ele encontrar
Quem ele está procurando
Escute com temor e você o ouvirá
Gritar para a lua

Ozzy Osbourne - Close my Eyes Forver

Baby
I get so scared inside
And I don't really understand
Is it love that's on my mind
Or is it fantasy

Heaven
Is in the palm of my hand
And it's waiting here for you
What am I supposed to do
With a childhood tragedy

If I close my eyes forever
Will it all remain unchanged
If I close my eyes forever
Will it all remain the same...

Sometimes
It's hard to hold on
So hard to hold on to my dreams
It isn't always what is seems
When you're face to face with me

You're like a dagger
And stick me in the heart
And taste the blood from my blade
And when we sleep, would you shelter me
In your warm and darkened grave

If I close my eyes forever
Will it all remain unchanged
If I close my eyes forever
Will it all remain the same...

Will you ever take me
No, I just can't take the pain
But would you ever trust me
No, I'll never feel the same

I know I've been so hard to you
I know I've told you lies
If I could have just one more wish
I'd wipe the cobwebs from my eyes

If I close my eyes forever
Will it all remain unchanged
If I close my eyes forever
Will it all remain the same

Close your eyes
Close your eyes
You gotta close you eyes for me

Close My Eyes Forever (With Ozzy Osbourne)

Baby,
Eu estou tão assustado por dentro
E realmente não entendo.
Se é amor que está em minha mente
Ou é fantasia

Paraíso,
Está na palma da minha mão
E está aqui esperando por você
O que eu deveria fazer
Com uma tragédia de infância

Se eu fechar meus olhos para sempre
Tudo irá permanecer inalterado?
Se eu fechar meus olhos para sempre
Tudo irá permanecer o mesmo?

As vezes
É difícil segurar,
Tão difícil de segurar meus sonhos
Não é sempre o que parece
Quando estamos cara a cara

Você é como um punhal
E me fere no coração
E prova o sangue da minha lâmina
E quando dormimos, você irá me abrigar
Em seu túmulo quente e escurecido

Se eu fechar meus olhos para sempre
Tudo irá permanecer inalterado?
Se eu fechar meus olhos para sempre
Tudo irá permanecer o mesmo?

Você irá me levar?
Não, eu nem sempre posso levar a dor
Mas você sempre confiará em mim?
Não, eu nunca sentirei o mesmo

Eu sei que eu fui muito duro com você
Eu sei que eu lhe contei mentiras
Se eu pudesse ter apenas mais um desejo
Eu limparia as teias de aranha dos meus olhos

Se eu fechar meus olhos para sempre
Tudo irá permanecer inalterado?
Se eu fechar meus olhos para sempre
Tudo irá permanecer o mesmo?

Feche seus olhos
Feche seus olhos

Você tem que fechar seus olhos para mim.

Ozzy Osbourne - Crazy Babies

Crazy. . .Babies. . .
Crazy babies never say die
Born to live on a permanent high,
Flying high above the world below,
They'd better come down soon
Or everyone will know

Nobody's gonna change them, change them,
They've gone over the top
Nobody's gonna tame them, tame them,
They're never gonna stop

Walk that walk,
Talk that talk,
Walk that walk,
Talk that talk

Crazy. . . Babies. . .
When they were born
They were born to be wild
Some say I'm another Devil's child
Crazy babies in a world of their own,
I am a crazy babe,
So you'd better leave me alone tonight

Nobody's gonna change me, change me
I'm gonna do this 'til I die,
Nobody's gonna tame me, tame me,
So you better not try

Walk that walk,
Talk that talk,
Walk that walk,
Talk that talk

Crazy. . . Babies. . .
No use talking 'bout if they'll last,
Where they're goin'
Or about their past
They're just the result of our society,
So frustrated
Just like you and me

Nobody's gonna change them, change them,
They've gone over the top
Nobody's gonna tame them, tame them,
They're never gonna stop

Walk that walk,
Talk that talk,
Walk that walk,
Talk that talk

Bebês Loucos

Bebês...Loucos...
Bebês loucos nunca dizem morra
Nacidos para viver em uma altura permanente
Voando alto sobre o mundo abaixo
É melhor que eles desçam logo
Ou todos irão saber

Ninguém irá mudá-los, mudá-los,
Eles chegaram ao topo
Ninguém irá domá-los, domá-los
Eles nunca vão parar

Ande por aquele caminho
Diga aquela conversa
Ande por aquele caminho
Diga aquela conversa

Bebês...Loucos...
Quando eles nasceram
Nasceram para serem selvagens
Alguns dizem eu sou mais uma criança perversa
Bebês loucos em um mundo deles mesmos,
Eu sou um bebê louco
Assim você vai me deixar melhor sozinho esta noite

Ninguém vai me mudar, me mudar
Eu vou fazer este silêncio morrer
Ninguém vai me domar, me domar
Então é melhor você não tentar

Ande por aquele caminho
Diga aquela conversa
Ande por aquele caminho
Diga aquela conversa

Bebês...Loucos...
É inútil conversar sobre se eles irão durar
Para onde vão
Ou sobre seu passado
Eles são apenas o resultado da sociedade
Tão frustrada
Como você e eu

Ninguém irá mudá-los, mudá-los,
Eles chegaram ao topo
Ninguém irá domá-los, domá-los
Eles nunca vão parar

Ande por aquele caminho
Diga aquela conversa
Ande por aquele caminho
Diga aquela conversa


Ozzy Osbourne - Crazy Train

Crazy, but that's how it goes
Millions of people living as foes
Maybe it's not to late
To learn how to love
And forget how to hate

Mental wounds not healing
Life's a bitter shame
I'm going off the rails on a crazy train

I've listened to preachers
I've listened to fools
I've watched all the dropouts
Who make their own rules
One person conditioned to rule and control
The media sells it and you have the role

Mental wounds still screaming
Driving me insane
I'm going off the rails on a crazy train

I know that things are going wrong for me
You gotta listen to my words
Yeah-h

Heirs of a cold war
That's what we've become
Inheriting troubles I'm mentally numb
Crazy, I just cannot bear
I'm living with something that just isn't fair

Mental wounds not healing
Who and what's to blame
I'm going off the rails on a crazy train

TREM MALUCO

Louco, mas é assim que ele vai
Milhões de pessoas que vivem como inimigos
Talvez não seja tarde
Para aprender a amar
E esquecer como odiar

Feridas mentais não tem cura
A vida é uma vergonha amarga
Estou saindo dos trilhos num trem maluco

Eu escutei os pregadores
Eu escutei os tolos
Eu vi todos os estudantes que abandona os estudos
Que fazem as próprias regras deles
Uma pessoa condicionada a mandar e controlar
As mídias vendem isto e você tem o papel

Feridas mentais que ainda gritam
Me deixando louco
Estou saindo dos trilhos num trem maluco

Sei que as coisas estão saindo erradas para mim
Você precisa escutar minhas palavras
Sim

Herdeiros de uma guerra fria
É isso que nos tornamos
Herdando problemas, estou mentalmente anestesiado
Louco, eu simplesmente não consigo suportar
Estou vivendo com algo que não é legal

Feridas mentais não tem cura
Quem e o que culpar
Estou saindo dos trilhos num trem maluco


Ozzy Osbourne - Goodbye to Romance

Yesterday has been and gone
Tomorrow, will I find the sun or will it rain?
Everybody's having fun except me
I'm the lonely one
I live in shame

I said goodbye to romance
Goodbye to friends
Goodbye to all the past
I guess we'll meet
We'll meet in the end

I've been the king, I've been the clown
Still broken wings can't hold me down
I'm free again
The jester with a broken crown
It won't be me this time around to love in vain

And I feel the time is right
Although I know that you just might say to me
What ya gonna do
What ya gonna do
'Cause I have to take this chance
Goodbye to friends and true romance
And to all of you
And to all of you

And the weather's looking fine
And I think the sun will shine again
And I feel I've cleared my mind
All the past is left behind again

ADEUS AO ROMANCE

Ontem já foi
Amanhã, será que encontrarei o sol ou choverá?
Todos estão se divertindo menos eu
Eu sou o único, solitário
Vivo na vergonha

Refrão:
Eu disse adeus ao romance
Adeus aos amigos
Adeus para todo o passado
Acho que nos encontraremos
Nos encontraremos no fim

Eu fui o rei, eu fui o bobo da corte
Asas quebradas não podem me deter
Estou novamente livre
O bobo da corte com uma coroa quebrada
Não será eu desta vez para amar em vão

Refrão...

E eu sinto que a hora é essa
Embora eu saiba que você poderia me dizer
O que você vai fazer
O que você vai fazer
Pois eu tenho que me arriscar
Adeus para os amigos e ao romance de verdade
E para todos vocês
E para todos vocês

E o tempo parece bom
E acho que o sol irá brilhar novamente
E eu sinto que clareei minha mente
Todo o passado ficou para trás novamente


Ozzy Osbourne - Lightning Strikes


Won't you listen
'Cos I'm at it again
Lightning striking and on that you can depend
They say that lightning never strikes the same place twice
Gods of thunder sit and watch the event

You know I take no prisoners
My back's to the wall
You know I must be going
When destiny calls
Until I feel that thunder shattering my brain
I won't stop

Rockin' all night, rockin' all night
Until the lightning strikes again
Rockin' all night, rockin' all night
Until the lightning strikes again

Tell your mamma that you're gonna be late
But not to worry we'll just be rockin' all night
The lighting strikes before you hear the thunder roar
We're becoming the children of the night

I'm not apologizing
I am what I am
There is no compromising
I don't give a damn
Until I feel the thunder boiling in my veins
I won't stop

Rockin' all night, rockin' all night
Until the lightning strikes again
Rockin' all night, rockin' all night
Until the lightning strikes again

Oh no I've lost control
Here we go
It's only rock 'n' roll

The silver light is flashing
As all turns to gold
In my head voice screaming
And I'm being told
If you will only listen you will hear them too
I won't stop

Rockin' all night, rockin' all night
Until the lightning strikes again
Rockin' all night, rockin' all night
Until the lightning strikes again

O RAIO ATINGE 

Não quer ouvir porque eu estou de novo
Raio atingindo
E em isso você pode depender
Eles dizem que o raio nunca atinge
Duas vezes o mesmo lugar
Deuses do trovão,
Sentem-se e observem o evento
Você sabe que eu não faço prisioneiros
Minhas costas estão contra a parede
Você sabe que eu devo partir
Quando o destino chama
Até que eu sinta aquele trovão
Estilhaçando meu cérebro
Eu não vou parar de tocar a noite toda
Tocar a noite toda
Até que o raio atinja novamente
Diga à sua mãe que você vai chegar tarde
Mas que não é pra se preocupar
Nós estaremos tocando a noite inteira
O raio atinge
Antes que você ouça o trovão
Estamos nos tornando os filhos da noite
Eu não estou me desculpando
Eu sou o que eu sou
Não há compromisso
Eu não me importo
Até que eu sinta o raio em minhas veias
Oh não, eu perdi o controle
Lá vou eu, é apenas rock & roll
A luz prateada está brilhando
Enquanto tudo se transforma em ouro
Em minha cabeça vozes gritando
E estão me dizendo
Que se você parar para ouvir,
Você as ouvirá também

Ozzy Osbourne - Mama i'm Coming Home


Mama, I'm Coming Home
Times have changed and times are strange
Here I come, but I ain't the same
Mama, I'm coming home
Times gone by seems to be
You could have been a better friend to me
Mama, I'm coming home
You took me in and you drove me out
Yeah, you had me hypnotized, yeah
Lost and found and turned around
By the fire in your eyes
You made me cry, you told me lies
But I can't stand to say goodbye
Mama, I'm coming home
I could be right, I could be wrong
It hurts so bad, it's been so long
Mama, I'm coming home
Selfish love, yeah, we're both alone
The ride before the fall, yeah
But I'm gonna take this heart of stone
I just got to have it all
I've seen your face a hundred times
Everyday we've been apart
I don't care about the sunshine, yeah
'Cause, mama, mama, I'm coming home
I'm coming home
You took me in and you drove me out
Yeah, you had me hypnotized, yeah
Lost and found and turned around
By the fire in your eyes
I've seen your face a thousand times
Everyday we've been apart
I don't care about the sunshine, yeah
'Cause, mama, mama, I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home

Mamãe, Eu Estou Indo Para Casa

Os tempos mudaram e os tempos são estranhos
Aqui venho eu, mas eu não sou o mesmo
Mamãe, eu estou indo para casa
Os tempos que se foram parecem ser
Você poderia ter sido uma amiga melhor para mim
Mamãe, eu estou indo para casa
Me levou para dentro e depois me tirou
Sim, você me tinha hipnotizado, sim
Perdido e encontrado e enfeitiçado
Pelo fogo em seus olhos
Você me fez chorar, me contou mentiras
Mas eu não aguento dizer adeus
Mamãe, eu estou indo para casa
Eu poderia estar certo, poderia estar errado
Isso machuca tanto, já faz muito tempo
Mamãe, eu estou indo para casa
Amor egoísta, sim estamos ambos sozinhos
O passeio antes de uma queda
Mas eu levarei este coração de pedra
Eu tenho que ter tudo
Eu vi seu rosto por centenas de vezes
Cada dia que ficamos separados
Eu não me importo com o nascer do sol
Porque, mamãe, mamãe, eu estou indo para casa
Eu estou indo para casa
Me levou para dentro e depois me tirou
Sim, você me tinha hipnotizado, sim
Perdido e encontrado e enfeitiçado
Pelo fogo em seus olhos
Eu vi seu rosto por mil vezes
Cada dia que ficamos separados
Eu não me importo com o nascer do sol
Porque, mamãe, mamãe, eu estou indo para casa
Eu estou indo para casa

Eu estou indo para casa
Eu estou indo para casa
Eu estou indo para casa

Ozzy Osbourne - Miracle Man

I'm looking for a Miracle Man
That tells me no lies,
I'm looking for a Miracle Man
Who's not in disguise

I don't know where he'll come from
And I don't know where he's been,
But it's not our jimmy sinner
Because he's so obscene

(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!

Today I saw a Miracle Man, (Miracle Man)
On TV cryin'
Such a hypocritical man,
Born again,
Dyin'

He don't know where he's goin'
But we sure know where he's been,
It was our little Jimmy sinner on the screen

(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)


(Miracle Man)

A Devil with a crucifix,
Brimstone and fire,
He needs another carnal fix
To take him higher and higher

Now Jimmy he got busted
With his pants down,
Repent ye wretched sinners,
Self righteous clown

(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
Got busted!
(Miracle Man)
got busted

Homem Milagroso

Eu estou procurando por um homem milagroso
Que não em conta mentiras
Eu estou procurando por um homem milagroso
Que não está se disfarçando

Eu não sei de onde ele virá
E eu não sei onde ele esteve
Mas não é nosso Jimmy Pecador
Porque ele é muito obsceno

(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego

Hoje eu vi um homem milagroso (homem milagroso)
Chorando na TV
Um homem tão hipócrita
Nascendo de novo,
Morrendo

Ele não sabe para onde está indo
Mas nós com certeza sabemos onde ele esteve
Foi nosso pequeno Jimmy Pecador que eu vi na tela

(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)

(Solo)

(Homem Milagroso)

Um Demônio com um crucifixo,
Enxofre e fogo,
Ele precisa de outro conserto carnal
Para levá-lo cada vez mais para cima

Agora Jimmy, ele foi pego
Com suas calças na mão
Arrependa-se, pecador
Palhaço que se diz íntegro

(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)
Foi pego
(Homem Milagroso)

Foi pego

Ozzy Osbourne - Mr. Tinkertrain

Would you like some sweeties little girl?
Come a little closer
I'm gonna show you a brand new world tonight
I've got a palace full of fantasy
Ready made just for you and me
Once you're there I'm gonna take you for a ride
I got a one way ticket
To take you to the other side
I got a one way ticket
So come along and don't be shy
They call me Mr. Tinker Train
That's how I got to get my name
They call me Mr. Tinker Train
So come along and play my game
You'll never be the same
Close the curtains and turn out the lights
Beneath my wing it's gonna be all right
A little secret just for you and me
I've got the kind of toys you've never seen
Manmade and a bit obscene
Little angel come and sit upon my knee
got a one way ticket
To take you to the other side
I got a one way ticket
So come along and don't be shy
They call me Mr. Tinker Train
That's how I got to get my name
They call me Mr. Tinker Train
So come along and play my game
Mr. Tinker Train
Never be the same
Mr. Tinker Train . . . . . . . . . . . . .
Can you say Mr. Tinker Train?
No use crying 'cause you can't go back
Now you're here to stay
You can't run, you can't hide
You can't tell me what I feel inside
Mr. Tinker Train
That's how I got to get my name
They call me Mr. Tinker Train
So come along and play my game
That's why they call me Mr. Tinker Train
That's why they call me Mr. Tinker Train

Sr. Tinkertrain

Você gostaria de alguns doces, garotinha?
Venha um pouco mais perto
Eu irei lhe mostrar um novo mundo esta noite
Eu tenho um palácio cheio de fantasia
Feito apenas para mim e para você
Uma vez que você estiver lá eu a levarei para um passeio
Eu tenho uma passagem só de ida
Para levá-la ao outro lado
Eu tenho uma passagem só de ida
Então venha comigo e não seja tímida
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
É assim que eu consegui o meu nome
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
Então venha comigo e jogue meu jogo
Você nunca mais será a mesma
Feche as cortinas e apague as luzes
Sob minha asa tudo estará bem
Um segredinho entre mim e você
Eu tenho os tipos de brinquedos que você nunca viu
Feitos pelo homem e um pouco obsceno
Anjinho venha e sente-se no meu colo
Tenho uma passagem só de ida
Para levá-la ao outro lado
Eu tenho uma passagem só de ida
Então venha comigo e não seja tímida
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
É assim que eu consegui o meu nome
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
Então venha comigo e jogue o meu jogo
Sr. Tinkertrain
Nunca será a mesma
Sr. Tinkertrain . . . . . . . . . . . . .
Você consegue dizer Sr. Tinkertrain ?
Não adianta chorar porque você não pode voltar atrás
Agora você está aqui para ficar
Você não pode correr, você não pode se esconder
Você não pode me dizer o que sinto por dentro

Sr. Tinkertrain
É assim que eu consegui o meu nome
Eles me chamam de Sr. Tinkertrain
Então venha comigo e jogue o meu jogo
É por isso que eles me chamam de Sr. Tinkertrain
É por isso que eles me chamam de Sr. Tinkertrain

Ozzy Osbourne - No More Tears


The light in the window is a crack in the sky
A stairway to darkness in the blink of an eye
A levee of tears to learn she'll never be coming back
The man in the dark will bring another attack
Your mamma told you that you're not supposed to talk to strangers
Look in the mirror and tell me do you think your life's in danger, yeah

No more tears
Another day passes as the night closes in
The red light goes on to say it's time to begin
I see the man around the corner waiting, can he see me?
I close my eyes and wait to hear the sound of someone screaming here

No more tears
It's just a sign of the times
Going forward in reverse
Still
He who laughs last
Is just a hand in the bush
So now that it's over can we just say goodbye?
I'd like, I'd like
I'd like to move on and make the most of the night
Maybe a kiss before I leave you this way
Your lips are so cold I don't know what else to say
I never wanted it to end this way my love, my darling
Believe me when I say to you in love I think I'm falling here

No more tears
Is just a hand in the bush

Sem Mais Lágrimas

A luz na janela é uma rachadura no céu
Uma escadaria até a escuridão, em um piscar de olhos
O amanhecer de lágrimas para aprender, que ela nunca vai voltar
O homem no escuro trará um outro ataque
Sua mamãe lhe disse que você não deveria falar com estranhos
Olhe no espelho e me diga se você acha que sua vida está em perigo, yeah

Sem mais lágrimas
Outro dia passa assim que a noite se aproxima
A luz vermelha continua dizer que é hora de começar
Eu vejo o homem na esquina esperando, ele pode me ver?
Fecho meus olhos e espero ouvir o som de alguem gritando aqui

Sem mais lágrimas
É só o sinal dos tempos
Indo para trás em modo reverso
Ainda
É ele quem ri por ultimo
É apenas uma mão no arbusto
Então agora que está acabado, podemos apenas dizer adeus?
Eu gostaria, eu gostaria
Eu gostaria de seguir em frente, fazer o máximo da noite
Talvez um beijo antes de te deixar desse jeito
Seus lábios são tão frios, Eu não sei mais o que dizer
Eu nunca quis terminar assim meu amor, minha querida
Acredite em mim quando digo que acho que estou me apaixonando aqui

Sem mais lágrimas

É apenas uma mão no arbusto

Ozzy Osbourne - Shot in the Dark

Shot In The Dark

Out on the street
I'm stalking the night
I can hear my heavy breathing
Paid for the kill
But it doesn't seem right
Something there I can't believe in

Voices are calling from inside my head
I can hear them
I can hear them vanishing memories of things that were said
They can't try to hurt me now

But a shot in the dark
One step away from you
Just a shot in the dark
Always creeping up on you, all right

Taught by the powers
That preaches over me
I can hear their empty reason
I wouldn't listen
I learnt how to fight
I opened up my mind to treason

But just like the wounded
And when it's too late
They'll remember
They'll surrender
Never a care for the people who hate
Underestimate me now

But a shot in the dark
One step away from you
Just a shot in the dark
Nothing that you can do
Just a shot in the dark
Always creeping up on you, all right

But just like the wounded
And when it's too late
They'll remember
They'll surrender
Never a care for the people who hate
Underestimate me now

But a shot in the dark
One step away from you
Just a shot in the dark
Nothing that you can do
Just a shot in the dark
Always creeping up on you, all right

Just a shot in the dark

Tiro Na Escuridão

Nas ruas
Eu estou espreitando a noite
Eu posso ouvir minha respiração pesada
Pago pelo assassinato
Mas não parece ser certo
Algo em que não posso acreditar

Vozes chamando dentro de minha cabeça
Eu posso ouvi-las
Eu posso ouvi-las, Memórias que desaparecem de coisas que foram ditas
Eles não podem tentar me ferir agora

Mas um tiro na escuridão
Um passo atrás de você
Apenas um tiro na escuridão
Sempre espreitando você, tudo certo.

Ensinado pelos poderes
Que pregam sobre mim
Eu posso ouvir suas razões vazias
Eu não ouviria
Eu aprendi como lutar
Eu abri minha mente à traição

Mas como os feridos
E quando é tarde demais
Eles se lembrarão
Eles se renderão
Nunca se importe com pessoas que odeiam
Subestime-me agora

Mas um tiro na escuridão
Um passo atrás de você
Apenas um tiro na escuridão
Não há nada que você possa fazer
A um tiro na escuridão
Sempre espreitando você, tudo certo

Mas como os feridos
E quando é tarde demais
Eles se lembrarão
Eles se renderão
Nunca se importe com pessoas que odeiam
Subestime-me agora

Mas um tiro na escuridão
Um passo atrás de você
Apenas um tiro na escuridão
Não há nada que você possa fazer
A um tiro na escuridão
Sempre espreitando você , tudo certo

Apenas um tiro na escuridão

Ozzy Osbourne - So Tired

Time has come to say goodbye
I know it's gonna make you cry
But you belong to another my love
And half a love that just isn't enough
I am so tired
And I just can't wait around for you
I am so tired
And I always thought
We would see it through

I've waited all this time for you
Believed your promises were true
I keep believing that you mean what you say
You'll leave tomorrow--now tomorrow's today

And I often sit and wonder why
You're not with me tonight
I stayed at home remaining true
While you were out with you know who

I am so tired
And I just can't wait around for you
I am so tired
And I always thought
We would see it through


TÃO CANSADO

Chegou a hora de dizer adeus
Eu sei que isto vai lhe fazer chorar
Mas você pertence a outro, meu amor
E dividir um amor, pra mim não serve
Estou tão cansado
E eu não posso esperar por você
Estou tão cansado
E sempre achei que
Iríamos lutar até o fim

Esperei todo esse tempo por você
Acreditava que suas promessas fossem verdadeiras
Eu continuo acreditando que você entende o que diz
Você partirá amanhã -- mas amanhã já é hoje

E muitas vezes eu me sento e pergunto por quê
Você não está comigo esta noite
Eu fiquei em casa, sobrando
Enquanto você estava fora, você sabe com quem

Estou tão cansado
Eu não posso esperar por você
Estou tão cansado
E sempre achei que
Iríamos lutar até o fim

Ozzy Osbourne - Ultimate Sin

Overkill enough is enough there's nothing left of me to devour
You've had your fill i'm all i have left
What can stop your hunger for power
'cos you took advantage of things that i said now the feeling is dead
And that's the ultimate sin and that's the ultimate sin

Anyway i look at it now the doors are closed and cannot be opened
Bury your anger and bury your dead or you'll be left with nothing and no one
There's no point inscreaming
'cos you won't be heard now that tables have turned

It was the ultimate sin it was the ultimate sin it was the ultimate sin

I warned you then and
I'm warning you now if you mess with me you're playing with fire
Winds of change that are fanning the flames will carry you to your funeral pyre
It's pulling you down it's your final descent
It's too late to repent

When it's the ultimate sin when it's the ultimate sin when
It's the ultimate sin when it's the ultimate sin

O Pecado Definitivo

Destruição, o suficiente é o suficiente não sobrou nada pra eu devorar
Você se saciou, eu sou tudo o que restou
O que pode parar sua fome de poder?
Porque você levou vantagem das coisas que eu disse
Agora o sentimento está morto e este é o pecado definitivo

De qualquer jeito que eu olhe agora as portas estão fechadas e não podem ser reabertas
Enterre sua raiva e enterre seus mortos ou você será deixado com nada e ninguém
É inútil gritar
Porque você não vai ser ouvido agora a situação se inverteu

Foi o pecado definitivo foi o pecado definitivo Foi o pecado definitivo

Eu te avisei antes
E eu estou te avisando agora Se você se meter comigo você estará brincando com fogo
Ventos da mudança que Estão balançando as chamas o carregarão até a sua pira funerária
Está te levando para baixo É a sua descida final
É tarde demais para se arrepender

Quando é o pecado definitivo, quando é o pecado definitivo

Quando é o pecado definitivo, quando é o pecado definitivo

Ozzy Osbourne -Time After Time



Time after time
I guess that love is blind
I couldn't read you mind
Line after line
Line after line
It was written in your eyes
I guess it's no surprise
Time after time

I can hear them whispering
Shadows in the rain
Thinking how it might have been

Time after time
Line after line
You broke me

Day after day
I watched love fade away
I wanted love to stay
Day after day
The games we play
The foolish things we say
The pain won't go away
Day after day

Candlelight is shimmering
Shadows on the wall
Thinking how it might have been

Day after day
The games we play you broke me

Candlelight is shimmering
Shadows on the wall
Thinking how it might have been

Time after time
Line after line
You broke me

Time after time
Line after line
You broke me

Tempo Após Tempo

Tempo após tempo
Eu acho que o amor é cego
Eu não pude ler sua mente
Linha depois de linha
Linha depois de linha
Estava escrito em seus olhos
Eu acho que não é surpresa
Tempo após tempo

Eu posso ouvi-los sussurrando
Sombras na chuva
Pensando em como deveria ser

Tempo após tempo
Linha após linha
Você me quebrou

Dia após dia
Eu observei o amor desaparecer
Eu queria que o amor ficasse
Dia após dia
Os jogos que jogamos
As coisas tolas que dizemos
A dor não vai embora
Dia após dia

Luzes de velas estão trêmulas
Sombras na parede
Pensando em como poderia ter sido

Dia após dia
Os jogos que jogamos, você me quebrou

Luzes de velas estão trêmulas
Sombras na parede
Pensando em como poderia ter sido

Tempo após tempo
Linha após linha
Você me quebrou

Tempo após tempo
Linha após linha

Você me quebrou

Nenhum comentário :

Postar um comentário

Compartilhe!!